Translation of "get you out" in Italian


How to use "get you out" in sentences:

I'm gonna get you out of here, okay?
La portero' fuori di qui, ok?
I'm gonna get you out of this.
Ti tirero' fuori da questa storia.
I can't get you out of my head.
Che non riesco a togliermi dalla testa.
We're gonna get you out of here, all right?
La porteremo fuori di qui, va bene?
I can get you out of here.
Posso farti uscire fuori di qui.
I can't get you out of my mind.
Non riesco a smettere di pensare a te.
I'm gonna get you out of here.
Mi ha mandato tua mamma, Gina.
We've got to get you out of here.
Dobbiamo tirarti fuori da questo posto.
I've come to get you out of here.
Sono venuto per tirarti fuori da qui.
Come on, let's get you out of here.
Tranquilla. - Forza, ti porto fuori di qui.
I'll get you out of here.
Non preoccuparti. Ti portero' via da qui.
We're gonna get you out of here.
We're gonna tirarti fuori di qui.
Let's get you out of here.
Lascia che ti porti via di qui.
I'll get you out of this.
Ti tirero' fuori da tutto questo.
Let me get you out of here.
Ok, forza. Andiamo da un'altra parte.
We'll get you out of here as soon as we can.
Vi faremo uscire di qui il prima possibile.
We have to get you out of here.
Dobbiamo andare via adesso? Dobbiamo portarti via di qui.
I want to get you out of here.
Voglio che tu esca da qui.
I'm going to get you out of here.
Ok, ti portero' via da qui.
We got to get you out of here.
Vediamo di farti uscire di qui.
We're going to get you out of here.
Ti facciamo uscire di qui. Michael.
I'll get you out of there.
Non preoccupatevi, vi faro' uscire di qui.
We're gonna get you out of here, okay?
Ti porteremo via da qui, ok?
I gotta get you out of here.
Ti devo tirare fuori da qui!
We are here to get you out.
Siamo qui per portarvi in salvo.
We need to get you out of here.
Dobbiamo farti sparire subito da qui.
We're gonna get you out of this.
Ti tireremo fuori da tutto questo.
We'll get you out of there.
Ora siete al sicuro, vi faremo uscire.
We're gonna get you out of there.
Adesso ti tiriamo fuori di li'.
I'm gonna get you out of here, all right?
Ti porto fuori da qui... d'accordo?
Let's get you out of there.
Vediamo di portarti fuori di li'.
We're gonna get you out of there, okay?
Bene. - Ti tireremo fuori di li', chiaro? - No.
I need to get you out of here.
Signore, è in pericolo di vita.
I can't get you out of here.
Non posso farla uscire di qui
We'll get you out of here.
Lo sa, detective. - Ti tireremo fuori di qui.
We're going to get you out.
No. - No, no. - Te ne tireremo fuori.
I'm gonna get you out of there.
Sto per tirarla fuori di li'.
Come on, we got to get you out of here.
Su, dobbiamo portati via da qui.
2.593435049057s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?